2020-dec
Выключатель автоматический PL6 С6/1/Сircuit breaker PL6 С6/1 |
Выключатель автоматический PL6 С10/2/Сircuit breaker PL6 С10/2 |
Выключатель автоматический PL6 С16/1/Сircuit breaker PL6 С16/1 |
Выключатель автоматический PL6 С25/2/Сircuit breaker PL6 С25/2 |
Выключатель автоматический PL6 С32/2/Сircuit breaker PL6 С32/2 |
Выключатель автоматический PFL6 С10/1N/Сircuit breaker PFL6 С10/1N |
Выключатель автоматический PFL6 С16/1N с УЗО 30мА/Сircuit breaker PFL6 С16/1N with residual current device 30mA |
Выключатель автоматический PL6/С16/3N Moeller/Сircuit breaker PL6/С16/3N Moeller |
Выключатель автоматический PL6 С25/3N/Сircuit breaker PL6 С25/3N |
Выключатель автоматический PL6 С32/3N/Сircuit breaker PL6 С32/3N |
Выключатель автоматический LZMN1-A63 3P 63A/Сircuit breaker LZMN1-A63 3P 63A |
Кабель силовой КВВГ 7 х 1,5. Кабели КВВГ предназначены для неподвижного присоединения к электрическим приборам, аппаратам, сборкам зажимов электрических распределительных устройств. Кабели КВВГ прокладываются а помещениях, каналах, туннелях, в условиях агрессивной среды при отсутствии механических воздействии на них. Токопроводящая жила - медная, одкопровоиочнал. Изоляция - поливинилхлоридный пластикат. Скрутка - изолированные жилы кабелей скручены. В каждом по внве имеется счетная пара. изолированные жилы которой по цвету отличаются друг от друга и от остальных жил. Оболочка - поливинилхлоридный пластикат. Количество жил: 7. Сечение жил: 1,5 мм2/КВВГ cable 7 x 1,5. КВВГ cables are designed for fixed connection to electrical devices and equipment to assemblies of clamps of electrical switch gear. The cables of type КВВГ are used for installation in the premises, channels, tunnels, in conditions of aggressive environment, in the absence of mechanical effects to them. Conductive core - copper, single-wire. Insulation - PVC compound. Structure - insulated cores are twisted. Each layer has a marker pair, whose insulated cores are differ in color from each other and from the remaining cores. Cover - PVC compound. Quantity of cores: 7. Core section: 1,5 mm2 |
Выключатель автоматический PL6 С10/3/Сircuit breaker PL6 С10/3 |
Выключатель автоматический FAZ C6A 1p/Automatic switch FAZ C6A 1p |
Выключатель автоматический FAZ C10A 3p/Automatic switch FAZ C10A 3p |
Выключатель автоматический FAZ C16A 3p/Automatic switch FAZ C16A 3p |
Выключатель автоматический FAZ C4A 1p/Automatic switch FAZ C4A 1p |
Выключатель автоматический FAZ C2A 1p/Automatic switch FAZ C2A 1p |
Выключатель автоматический L125 3Р 125А/Сircuit breaker L125 3Р 125А |
Выключатель автоматический ВА57Ф35-340010 3P 200A/Сircuit breaker ВА57Ф35-340010 3P 200A |
Выключатель автоматический NSX160N TM160D 3Р 160А/Сircuit breaker NSX160N TM160D 3Р 160А |
Автоматы 0,63А 1 полюсные/Automatic devices 0,63А 1 Pole |
Выключатель автоматический 3Р, 25А/Сircuit breaker 3Р, 25А |
Выключатель автоматический 3Р, 16А/Сircuit breaker 3Р, 16А |
Выключатель автоматический 2Р, 16А/Сircuit breaker 2Р, 16А |
Выключатель автоматический С6 1Р 6А SIEMENS/Сircuit breaker С6 1Р 6А SIEMENS |
Выключатель автоматический Schneider electric 3Р, 100А/Сircuit breaker Schneider electric 3Р, 100А |
Выключатель автоматический 3Р, 32А/Сircuit breaker 3Р, 32А |
Выключатель автоматический 1Р, 16А/Сircuit breaker 1Р, 16А |
Выключатель автоматический C65N 1Р D1A/Сircuit breaker C65N 1Р D1A |
Выключатель автоматический 5A 3-x полюсные/Automatic switch 5A 3-x Pole |
Пускатель электромагнитный КМЭ 0910 LA1-DN22/Electromagnetic starter КМЭ 0910 LA1-DN22 |
Реле тепловое РЕЭ 1305/Thermal relay РЕЭ 1305 |
Реле РТ 570024 SCHRACK/Relay РТ 570024 SCHRACK |
Блок-контакт к электромагнитному пускателю DILM32-XHI22 NCx2+NOx2/DILM32-XHI22, монтаж фронтальный Moeller/Block-contact for electromagnetic starter DILM32-XHI22 NCx2+NOx2/DILM32-XHI22, front assembling Moeller |
Пускатель электромагнитный DILM7-01 220В, 50Гц Moeller/Electromagnetic starter : Moeller: DILM7-01 220V, 50Hz |
Пускатель электромагнитный DILM95 220B, 50Гц/Electromagnetic starter DILM95 220V, 50Hz |
Пускатель электромагнитный DILA-31, 223В, 50Гц/240В, 60Гц. EATON MOELLER/Contactor DILA-31, 223V, 50Hz / 240V, 60Hz |
Пускатель электромагнитный CJX2-1810 18А, 220В, 50Гц/Electromagnetic starter CJX2-1810 18А, 220V, 50Hz |
Контакторы в комплекте с электротепловыми токовыми реле LC DN22/Contactors in a set with electrothermal current relay LC DN22 |
Блок-контакт к электромагнитному пускателю LA1KN22 2НО+2НЗ мгновенного действия. Schneider Electric/Block-contact for electromagnetic starter LA1KN22 2НО+2НЗ of instantaneous action. Schneider Electric |
Автоматический выключатель с регулировкой тепловой защитой Schneider elektric GV2ME07/Automatic Switch with adjustment of heat protection Schneider elektric GV2ME07 |
Выключатель автоматический GV2ME08 с защитой от перегруза 2,5-4А/Сircuit breaker GV2ME08 with protection against overload 2,5-4А |
Автоматический выключатель с регулировкой тепловой защитой Schneider elektric GV2RT03/Automatic Switch with adjustment of heat protection Schneider elektric GV2RT03 |
Контакторы в комплекте с электротепловыми токовыми реле LC1D25/Contactors in a set with electrothermal current relay LC1D25 |
Предохранитель ПН2-250 10УЗ/Fuse ПН2-250 10УЗ |
Трансформатор тока 200/5А Кл0,5 5ВА 0,66кВ 50Гц/Current transformer 200/5А Кл0,5 5VА 0,66kV 50Hz |
Трансформатор Schneider electric ABL6TS06U 63VA PRI 230/400/Transformer Schneider electric ABL6TS06U 63VA PRI 230/400 |
Трансформатор тока 150/5А Кл0,5 5ВА 0,66кВ 50Гц/Current transformer 150/5А Кл0,5 5VА 0,66kV 50Hz |
Реле ПР-МК3Р-1 10А/Relay ПР-МК3Р-1 10А |
Лампа индикаторная светодиодная красная 24В Siemens/LED indicating red lamp 24V Siemens |
Лампа индикаторная зеленая XB2-BVM3LC Schneider Electric/Indicating lamp, Schneider Electric, XB2-BVM3LC type, green light |
Лампа индикаторная оранжевая XB2-BVM5LC Schneider Electric/Indicating lamp, Schneider Electric, XB2-BVM5LC type, orange light |
Кнопка коммутационная ZB2-BE101C, 220В, 10А/Switch button ZB2-BE101C, 220V, 10А |
Кнопка коммутационная ZB2-BE-102 220В 10А/Switching button ZB2-BE-102 220V 10A |
Переключатель на 2 положения PNC EB2 10A/Switch for 2 positions PNC EB2 10A |
Регулятор скорости вращения ARW 3,0/2 (VOLCANO, SONNIGER)/Rotation speed regulator ARW 3,0/2 (VOLCANO, SONNIGER) |
IEK КМИ-22560 25А ( В ОБОЛОЧКЕ IP54 ) 380В/АС3/IEK КМИ-22560 25А (enclosed IP54 ) 380V/АС3 |
Кабель греющий 26FV2-155 JQ Тип:26Вт/м-обладает высоким КПД и греет тот участок который нуждается в обогреве. Греющие кабели применяются для защиты трубопроводов от замерзания, поддержания температуры различных технологических емкостей и установок, для обогрева грунта и других нужд./26FV2-155 JQ Type:26 W/m Self-regulation heating cable - has high KPI and heats the section, which need heating. Heating cables are used to protect pipelines from freezing, to maintain the temperature of various process containers and units, and to heat the soil and other needs. |
Автомат C60N 3P/Automatic device C60N 3P |
Выключатель автоматический C60N 2P 16A C MULTI9/Сircuit breaker C60N 2P 16A C MULTI9 |
Устройство защитного отключения MERLIN GERIN vigi C60 4P/Safety shutdown device MERLIN GERIN vigi C60 4P |
Автомат C60N 4p/Automatic device C60N 4p |
Выключатель автоматический S204 4P C16A/Сircuit breaker S204 4P C16A |
Автоматы DPN N vigi C32A 2p/Automatic devices DPN N vigi C32A 2p |
Выключатель автоматический С60N 2Р 32А/Сircuit breaker С60N 2Р 32А |
Выключатель автоматический AS168X-CB2 40А 2P/Сircuit breaker AS168X-CB2 40А 2P |
Автоматы C60L 2A/Automatic devices C60L 2A |
Лампа ртутная ДРЛ-250 250Вт, Е27 ,230В/Mercury lamp ДРЛ-250 250W, Е27 ,230V |
Лампа металлогалогенная Osram Poverstar HQ1-BT 400W/D 400Вт 220В 50Гц/Metal-halogen lamp Osram Poverstar HQ1-BT 400W/D 400W 220V 50Hz |
Розетка со шторками с крышкой Ю2309 Palmiye 90555508 16А, 250В IP54 серая (VI-KO Турция)/Socket with curtains and cover Ю2309 Palmiye 90555508 16А, 250V IP54 grey (VI-KO Turkey) |
Розетка двойная со шторками с крышками 16А, 250В IP54 Ю2311 Palmiye 90555588/Double shuttered socket with covers 16А, 250V IP54 Ю2311 Palmiye 90555588 |
Выключатель освещения серый 250В 10А Palmiye 90555501/Lighting switch of grey color 250В 10А Palmiye 90555501 |
Выключатель освещения двухклавишный серый Palmiye 90555502 250В 10А/Two-button lighting switch of grey color Palmiye 90555502 250V 10А |
Розетка взрывозащищенная трехфазная BCX53 AC-15Z 380B 50Гц/Explosion-proof three-phase socket BCX53 AC-15Z 380V 50Hz |
Кабель силовой медный с резиновой изоляцией в резиновой оболочке КГ 3х2,5 мм2 имеет изолирующее покрытие из прочной гибкой резины, которая надежно защищает тонкие провода от повреждений. Кабель устойчив к многократному сматыванию и разматыванию, а также к возможным перегибам. Сварочный кабель КГ 1х16мм может выдерживать значительные перепады температуры в диапазоне от - 40 до + 50° С, устойчив к воздействию УФ-лучей. /Copper flexible power cable with rubber insulation in rubber coating KG 3x2.5 mm2 has insulation coating made of solid flexible rubber, which reliably protects thin wires from damages. Cable resistant to multiple uncoiling and decoiling, as well as to possible bends. Welding cable КГ 1x16mm can stand significant temperature changes within the range from - 40 to + 50°С, resistant to UV-rays influence. |
Кабель силовой медный гибкий с резиновой изоляцией 3х6 мм2 Предназначен для присоединения передвижных механизмов к электрическим сетям на номинальное переменное напряжение до 660В частотой до 400 Гц или постоянное напряжение до 1000В. Условия эксплуатации: при изгибах с радиусом не менее 8 диаметров кабеля, при температуре окружающей среды от -40 до +50С при воздействии солнечного излучения./Copper flexible power cable with rubber insulation 3х6 mm2 is designed for connection of mobile mechanisms to electrical networks for nominal variable voltage up to 660V, frequency up to 400Hz or constant voltage up to 1000V. Operation conditions: in case of bending with range not less than 8 diameters of cable, at the ambient temperature from -40 up to +50С under influence of solar radiation. |
ВВГнг 3х16 - является сокращенной маркировкой кабеля силового медного с изоляцией и оболочкой из ПВХ пластиката пониженной горючести, полная маркировка: ВВГнг(А) 3*16 ./ВВГнг 3х16 – is abbreviate marking of power cooper cable with insulation and coating, made of low burnable PVC plasticate, full marking: ВВГнг(А) 3*16 . |
ВВГнг 3х25 - кабель силовой медный с 3 медными токонесущими жилами сечением 25 квадратных миллиметров, в изоляции и оболочке из негорючего поливинилхлоридного пластиката. Кабель ВВГнг(А) 3х25 соответствует требованиям ГОСТ Р 53769-2010 и ГОСТ Р 53315-2009./ВВГнг 3х25 – Cooper power cable with 3 cooper current-carrying conductors with cross-section 25 square millimeter, in insulation and coating made of incombustible polyvinylchloride compound. Cable ВВГнг(А) 3х25 shall be complied with requirements of GOST R 53769-2010 and GOST R 53315-2009. |
Огранечители давления специальной конструкции DSL 143 F001, DSH 143 F001/Special designed pressure limiting device DSL 143 F001, DSH 143 F001 |
GF / 1; Rp ½ - Rp 2/GF / 1; Rp ½ - Rp 2 |
Газовый компенсатор GA-GAF DN50/Gas compensator GA-GAF DN50 |
Электромагнитный клапан одноступенчатого действия DUNGS MV 502/Electromagnetic valve of single-step action DUNGS MV 502 |
Ограничитель уровня воды WMS-WP6 DN 20/Water level limiting device WMS-WP6 DN 20 |
Фильтр сетчатый косой, тип: DN-25, PN20 материал: чугун/Mesh filter, type: DN-25, PN20 material: cast iron |
Предохранительный клапан ARI SAFE PN16 GG2519F8 DN40/65/Safety valve ARI SAFE PN16 GG2519F8 DN40/65 |
Фильтр сетчатый косой фланцевый грязевик DN65 PN16 GG25 FAF EN-GJL 250/Mesh flange filter-mud collector DN65 PN16 GG25 FAF EN-GJL 250 |
Задвижка DN80 PN16. Модель ARI-ZESA BR 012, со стопорной рукояткой/Gate valve DN80 PN16. Model ARI-ZESA BR 012, with locking handle |
Клапан обратный DN80 16 CF8/Back-pressure valve DN80 16 CF8 |
Рефрактометр (CC2806) от фирмы Fleetguard/Refractometer (CC2806) from the Fleetguard company |
Клещи токоизмерительные, Fluke 376 (измерения напряжения 0-1000В, 0-1000А, 0-60кОм, 0-1000мкФ, 5-500Гц); Кроме того в комплект Fluke 376 включен новый гибкий токоизмерительный датчик iFlex, расширяющий диапазон измерений до 2500 A переменного тока и обеспечивающий повышенную гибкость измерений, возможность проводить измерения на проводниках неудобного размера и легкость доступа к проводам. /Current clamps, Fluke 376 (voltage measuring 0-1000V, 0-1000А, 0-60kOhm, 0-1000mfd, 5-500Hz); In addition, Fluke 376 includes a new Flexible Sensor iFlex that extends the measurement range up to 2500 A AC and provides increased measurement flexibility, possibility to conduct measurements on uncomfortable size conductors and ease of access to wires. |
STURM 1040-02-SS10/STURM 1040-02-SS10 |
Ключ динамометрический электронный, рабочая часть из стали, оснащенная трещоткой. Размер квадратной головки: 1/2". Диапазон крутящего момента: 40-340Нм./Electronic dynameterical wrench, Effective part made of steel, equipped with ratchet. size of square head: 1/2", torque range: 40-340 Nm |
Ключ водяного фильтра для ГПЭС CUMMINS, номер детали 3398145/Water filter key for Gas Piston Power Generator CUMMINS, part number: 3398145 |
Точный комбинированный инструмент AK-T062, для электромонтеров. Производитель: ООО "КВТ" г.Москва/Precise combination tool AK-T062, for electricians. Manufactured by: KVT LLC, Moscow |
Отвертка индикаторная 100-250В/Electrician's screwdriver 100-250V |
Рулетка измерительная 5-ти метровая/Tape measure 5m,19mm |
Клещи для обжима наконечников/for crimping cable tips |
Тепловизор 48F5991/Thermal camera 48F5991 |
Электропаяльник SATA 220В, 60Вт/Electrical soldering tool, SATA, 220V, 60 W |
Светильник переносной 220В 60Вт 5м/Portable light fitting 220V 60W 5m |
Шприц рычажно-плунжерный для смазки/Lever plunger grease gun |
Дрель-шуруповерт, CDR6850 18В NiCd 1/2". Производитель: Snap-On/Drill driver, CDR6850 18B NiCd 1/2. Manufacturer: Snap-On |
Комплект (набор) аккумуляторщика для обслуживания и ремонта стартерных и тяговых аккумуляторных батарей и специальной техники с напряжением 12В -24В/ Set (kit) of battery assembler for maintenance and repair of starter and traction batteries and special vehicles with voltage 12V-24V |
Измеритель батарей аккумуляторных Hioki 3554/Accumulator batteries metering device Hioki 3554 |
Заземление переносное ПЗРУ-1Н/Portable earthing device ПЗРУ-1Н |
кузнечная тупоносая с деревянной рукояткой, масса 4кг, ГОСТ 11401-74/forging, blunt-nosed with wooden handle, weight 4kg, GOST 11401-74 |
Плоскогубцы с диэлектрическими ручками/Pliers with dielectric handles |
Пистолет для силикона на аккумоляторе; Модель: M18 ™ Cordless 10oz./Silicone gun with accumulator; model: M18 ™ Cordless 10oz. |
Набор для нарезки наружней резьбы на стальных трубах (лерка) от М3 до М52, ГОСТ 9740-71, в наборе 31 предмет./Set for cutting external thread on steel pipes (thread chaser) from M3 to M52, GOST 9740-71, in the set of 31 items. |
Ножницы для резки пластиковых труб до 42мм/Shears for cutting of plastic pipes up to Dn-42mm |
Смазка для подшипников Multifak EP 2. Диапазон рабочей температуры от -30˚C до +130˚C, температура каплепадения 195˚C. Пентерация 280мм. Класс по NLGI 2./Lubricant for bearings Multifak EP 2. Operation temperature range from -30˚C to +130˚C, melting point 195˚C. Penetration - 280mm. Class on NLGI 2. |
Картриджный микрофильтр ЭФМ 508-5т для мембраны ДВС-М/150-4-4XLE/Cartridge microfilter ЭФМ 508-5т for membrane ДВС-М/150-4-4XLE |
Кабель розжига контактом и защитным изолятором L:1200мм для HM 201. Артикул 257F1069/Ignition cable with contact and protective insulator L:1200mm for HM 201. Item number 257F1069 |
Термоманометр MFT 01-052 KRF. Артикул 54441008/Thermal manometer MFT 01-052 KRF. Item number 54441008 |
Датчик температуры NTC3 (L:3200мм) для HeatMaster 201. Артикул 3943830/Temperature sensor NTC3 (L:3200mm) for HeatMaster 201. Item number 3943830 |
Датчик температуры NTC1 и NTC2 (L:2400мм) для HeatMaster 201. Артикул 63438001/Temperature sensor NTC1 and NTC2 (L:2400mm) for HeatMaster 201. Item number 63438001 |
Набор инструментов электромонтера универсальный 1000В НЭУ-М1 (45 предметов+40кабельных наконечников)/Electrician universal set of tools 1000V НЭУ-m1 (45 items+40cable ends) |
Краска грунт-эмаль «Люкс» ТУ 2388-018-43711444-2006 RAL 9016/Lux direct to metal paint ТУ 2388-018-43711444-2006 RAL 9016 |
Лампа ртутная высокого давления Philips HPL-N 125W/542 E27 SG SL/24/High-pressure mercury lamp Philips HPL-N 125W/542 E27 SG SL/24 |
Лампа люминесцентная Philips TL-D 18W/33-640 1SL/25 18Вт 220В 50Гц/Luminescent lamp Philips TL-D 18W/33-640 1SL/25 18W 220V 50Hz |
Лампа накаливания 220В 100Вт Е27/Incandescent lamp 220V 100W Е27 |
Фреон 410A, вес баллона 11,3 кг/Freon 410A, Weight of cylinder 11,3 kg |
Алебастр марка Г-25 А II, быстротвердеющий, среднего помола, ГОСТ 125-79/Alabaster of brand - Г-25+H11I9H7H7:H63 |
Выключатель автоматический LZM 1/Ih 125A/Automatic switch LZM 1/Ih 125A |
Выключатель автоматический PL6 С32/3/Сircuit breaker PL6 С32/3 |
Выключатель автоматический PL6 С10/1/Сircuit breaker PL6 С10/1 |
Расцепитель независимый автоматического выключателя EATON ZP-ASA/230/Trip unit independent for circuit breaker EATON ZP-ASA / 230 |
Выключатель автоматический VL 800/Automatic switch VL 800 |
Выключатель автоматический VL 400/Automatic switch VL 400 |
Выключатель автоматический VL 250/Automatic switch VL 250 |
Выключатель автоматический VL 160/Automatic switch VL 160 |
Выключатель автоматический LZM 1/Ih 200A/Automatic switch LZM 1/Ih 200A |
Выключатель автоматический PLHT/С80/3/Automatic switch PLHT/С80/3 |
Расцепитель независимый Z-ASA/230 230В/Shunt releaser Z-ASA/230 230V |
Выключатель автоматический PL7/С50/3/Automatic switch PL7/С50/3 |
Выключатель автоматический PL7/С40/3/Automatic switch PL7/С40/3 |
Быстрый растворитель Moeller Chemie HMK R54/Fast Solvent Moeller Chemie HMK R54 |
Кран шаровой DN50 PN16. Q41F-16C. Соединение фланцевое, надземный/Ball valve DN50 PN16. Q41F-16C. Compound flanged, overground |
Разьём трёхфазный 32A/Three-phase connector 32A |
ЗатворМежфланцевый поворотный затвор с приливами под болты, PN16, DN50, тип: BV10-2325E/Interflanged rotary gate valve with bolting lug, PN16, DN50, Type: BV10-2325E |
Затвор межфланцевый поворотный с приливами под болты с рукояткой зажима с указателем углового положения, PN16, DN40, JS1030/Interflanged rotary gate valve with bolting lug with clamp handle with angular position indicator, PN16, DN40, JS1030 |
Затвор межфланцевый поворотный с приливами под болты с рукояткой зажима с указателем углового положения, PN16, DN100, JS1030/Interflanged rotary gate valve with bolting lug with clamp handle with angular position indicator, PN16, DN100, JS1030 |
Кран шаровый PN16, DN 32 с внутренней резьбой/Ball valve PN16, DN 32 wih internal thread |
Кран шаровый PN16, DN 25 с наружней резьбой/Ball valve PN16, DN 25 wih external thread |
Фильтр сетчатый PN20, DN40/Mesh filter PN20, DN40 |
Смазка низкозамерзающая ЛЗ-31 предназначена для подшипников качения закрытого типа. Диапазон рабочей температуры от -40˚C до + 130˚C, температура каплепадения 188˚C. Пенетрация 220-295мм. Мазь от светло-желтого до коричневого цвета./Low-freezing lubricant ЛЗ-31 is intended for bearings of closed rolling type. Operation temperature range from -40˚C to + 130˚C, melting point 188˚C. Penetration - 220-295mm. Ointment from light yellow to brown color. |
Shell Gadus S2 V220 2 обладает надежными высокотемпературными характеристиками, прекрасно работает при температурах эксплуатации механизма до +120° С./Shell Gadus S2 V220 2 has reliable high-temperature characteristics, works well at operating temperatures up to +120° С. |
Масло Exon Mobil Marcol 82. Температура застывания -6°C, температура вспышки 182°C. Бесцветная, прозрачная маслянистая жидкость./Масло Exon Mobil Marcol 82. Freezing point -6°C, flash point - 182°C. Colorless, transparent oily liquid. |
Щетка для чистки контактов. Предназначена для очистки поверхности контактов или например свечных контактов от нагара, ржавчины или окислений. Основание щетки сделано из букового дерева, ворс щетки из волнистой латуни диаметром 0.15мм./Brush for contact points cleaning is designed for cleaning surface of contacts or, for example, spark plugs from deposit, rust or oxidation. Brush base is manufactures from beech, bristles - from curvy brass with diameter of 0,5 mm. |
*Индикатор гидромотора F9062/*Inhibitor of hydro drive F9062 |
Лак МЛ-92 электроизоляционный, ГОСТ-15865/Electric insulating varnish ml-92, GOST-15865 |
Лента киперная 20 мм/Twilled ribbon 20 mm |
Кабельный наконечник с расширенной изоляционной PVC-оболочкой 1,5 - 2,5мм2 , 100 шт/уп, KYK802/Cable lug with expanded PVC insulated jacket 1.5 - 2.5mm2, KYK802 |
Наконечник кабельный Тип: Наконечник для кабелей, сечения 8мм для оконцовки проводов и кабелей ( ТМ ) по ГОСТ 7386-80/Cable tip. Type: Tip for cables, section 8mm for termination of wires and cables (TM ) accordind to GOST 7386-80 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 10мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 10mm2 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 16мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 16mm2 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 25мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 25mm2 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 35мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 35mm2 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 50мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 50mm2 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 70мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 70mm2 |
Наконечники для кабелей, проводов управления сечением кольцевой 95мм2/Tips for cables and control wires on ring cross-section 95mm2 |
Кабель силовой ПВС 3х2,5+1х1,5 мм2 с медной многопроволочной жилой, с изоляцией из ПВХ-пластиката, в оболочке из ПВХ-пластиката. Предназначен для присоединения электрических приборов различного назначения к электросети./Power cable ПВС 3х2,5+1х1,5 mm2 with a copper multi-wire vein, with insulation from PVC-plastic, in the shell of PVC-plastic. It is intended for connection of electric devices of various purposes to power supply. |
Грунтовка ПФ-010М ТУ 6-05766356-036-97 с модификатором ржавчины. Предназначается для грунтования металлических поверхностей, подвергающихся атмосферным воздействиям/Primer PF-010M TU 6-05766356-036-97 with a rust modifier. It is intended for priming metal surfaces exposed to atmospheric influences |
Кабель силовой медный гибкий с резиновой изоляцией 3х25 мм2 Предназначен для присоединения передвижных механизмов к электрическим сетям на номинальное переменное напряжение до 660В частотой до 400 Гц или постоянное напряжение до 1000В. Условия эксплуатации: при изгибах с радиусом не менее 8 диаметров кабеля, при температуре окружающей среды от -40 до +50С при воздействии солнечного излучения./Power cable copper flexible with rubber insulation 3х25 mm2 It is intended for connection of mobile mechanisms to electric networks on a rated alternating voltage up to 660V frequency up to 400 Hz or constant voltage up to 1000V. Operating conditions: for bends with a radius of not less than 8 diameter of the cable, at an ambient temperature of -40 to +50 C under the influence of solar radiation. |
Трубка изоляционная ПВХ (кембрик) d6мм, температура эксплуатации от -50С до +70С, удельное объемное электрическое сопротивление, не менее 1*1012 Ом*см, электрическая прочность, не менее 15,8 кВ/мм/PVC insulating pipe (heat shrink) d6mm, operating temperature from -50C to + 70C, specific volumetric electrical resistance, not less than 1 * 1012 Ohm * cm, electric strength, not less than 15.8 kV / mm |
Распределительная коробка греющего кабеля PMKG-LSCExeIIGYB071067U, 220\380В, 40A/Distribution box for heating cable PMKG-LSCExeIIGYB071067U, 220 \ 380V, 40A |
Муфта концевая кабельная Тип: 220/380В, 40А Для греющего кабеля./Cable end coupling Type - 220/380V, 40A For heating cable |
Шина заземления медный одножильный сечением 10 мм2/Copper single core earthing bus with cross section 10 mm2 |
Шина заземления медный одножильный сечением 16 мм2/Copper single core earthing bus with cross section 16 mm2 |
Шина заземления медный одножильный сечением 25 мм2/Copper single core earthing bus with cross section 25 mm2 |
Воздушный фильтр. Номер детали: 105-9741 ГПЭС G3516C/Air filter 105-9741 ГПЭС G3516C |
Кабель(с клеммами) для аккумулятора для газового генератора CAT G3516C.номер детали №7W/Cable (with terminals) for the battery specifically for the gas generator CAT G3516A, part no. 7W-0825 |
Вентилятор Leipold модель F2E-120S-230/Fan Leipold model F2E-120S-230 |
0 комментариев
Написать комментарий